Durante estos días se están celebrando en Madrid en la Facultad de Medicina de la UCM , el "VIII Congreso Internacional y XVII Jornadas de Nutrición Práctica". En estas jornadas, se reune parte de la élite nacional relacionada con la nutrición y la salud : Médicos, enfermeros, dietistas, nutricionistas, farmacéuticos, la AESAN (Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición) y un largo etc de asociaciones y federaciones.
During this days it is been performing in Madrid city in the Medicine School of the UCM, the "VIII International Congress and XVII Useful Nutrition Lectures". On this lectures, the national elite related with nutrition and health is assembled.
Tengo la suerte de poder asistir estos tres días a una serie de charlas magistrales, talleres prácticos y "mesas redondas" de las que me gustaría hablaros los próximos días.
I have the pleasure of assisting this three days to a magister lectures, workshops and "round tables". Some of them I would like to talk about it in future posts.
I have the pleasure of assisting this three days to a magister lectures, workshops and "round tables". Some of them I would like to talk about it in future posts.
Hoy ha sido el acto inaugural y hemos asistido a la conferencia inaugural muy interesante ofrecida por el Doctor Ordovás:
Today has been the opening act and we have attended to an opening lecture really interesting offered by Doctor Ordovás:
Today has been the opening act and we have attended to an opening lecture really interesting offered by Doctor Ordovás:
"Nutrición personalizada: hoy un reto científico,
mañana una herramienta práctica necesaria".
"Personal Nutrition, a challenge for today,
tomorrow an useful tool needed"
"Personal Nutrition, a challenge for today,
tomorrow an useful tool needed"
Dr.José María Ordovás Muñoz |
Dr. José María Ordovás Muñoz. Director del laboratorio de Nutrición y Genómica del USDA-Human Nutrition Research Center on Aging de la Universidad de Tufts (EEUU). Profesor de Nutrición y Genética. Director Científico del Instituto Madrileño de Estudios Avanzados en Alimentación (IMDEA). Investigador colaborador senior en el Centro Nacional de Investigaciones Cardiovasculares (Madrid).
Dr. José María Ordovás Muñoz. Lab director of Nutrition and Genomic of the USDA-Human Nutrition Research Center on Aging at University of Tufts (EEUU), Professor of Nutrition and Genetic. Scientific Director of the Advanced Studies in Nutrition Institute at Madrid (IMDEA). Senior researcher and team member in the National Center of Cardiovascular Researchs (Madrid).El doctor Ordovás ha expuesto la extrecha relación hasta hace poco muy desconocida entre nuestros genes y la nutrición. Afirma que nuestra complexión física no es ni mas ni menos que el resultado 50-50% de nuestra herencia genética y de nuestra alimentación.
Doctor Ordovás has exposed the tied relation, unknow no long ago, between our genes and nutrition. He afirms that our complexion is the result 50-50% of our genetic heritage and our diet.
Se ha demostrado científicamente que existe una variante específica del gen "FTO" (proteína asociada a la obesidad), que induce al individuo con dicha variante a consumir una media de 100kcal/ diarias extras. Como vemos en la imagen, la variante específica (AA) en las personas con menos estudios suele disparar el número de afectados por obesidad. Sin embargo, la misma variante del gen en personas universitarias mantiene el mismo nivel de obesidad o sobrepeso que las personas que no tienen esta variante (TT) o que tienen la variante genética mixta (TA).
It has been scientifically proved that exists an specific variant of the "FTO" gen (Fat mass and obesity-associated protein), that induces the subject with such variant to consume an extra average of 100kcal/day. As we can see in the image above, the specific variant (AA) in people with low studies usually increases the number of obesity cases. However, the same gen variant in people with university studies keeps the same level of obesity or overweight than the people without this variant (TT), or the ones with the mixed gen variant (TA).
Es cierto que genéticamente hay personas predispuestas a sufrir obesidad cuando llevan dietas ricas en grasas saturadas, pero que siguiendo una "dieta equilibrada" como nuestra reconocida "DIETA MEDITERRÁNEA" (Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO), no existe ningún riesgo de desarrollar obesidad. Sólo necesitamos una " educación nutricional" adecuada.
The truth is that, genetically there are people predisposed to suffer obesity when they follow high saturated fat diets, but if they keep a "balanced diet" as our famous "MEDITERRANEAN DIET" (World Heritage by the UNESCO), there is no risk to develop such obesity. They just need the right "nutritional education".
"El mono obeso" J.E. Campillo Álvarez |
debemos desde pequeños aprender unos habitos alimenticios saludables igual que lo hacemos con la higiene....esto evitaria que de existir esa predisposicion nunca padezcamos la enfermedad de la obesidad ,yo lo creo asi .mama
ResponderEliminar